New here?
Create an account to submit posts, participate in discussions and chat with people.
Sign up
63
relevant Bible quote: (media.scored.co)
posted 1 year ago by Karaiman on scored.co (+0 / -0 / +63Score on mirror )
You are viewing a single comment's thread. View all
Can-Maga on scored.co
1 year ago 1 point (+0 / -0 / +1Score on mirror ) 1 child
> KJV John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
> KJV John 1:2 The same was in the beginning with God.
> KJV John 1:4 In him was life; and the life was the light of men.
> KJV John 1:10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
> KJV John 1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

> CNT John 12:44-46: 44 Then Yahshua cried out and said: “He believing in Me does not believe in Me but in He who had sent Me, 45 and he seeing Me sees He who has sent Me! 46 I am the Light having come into the Society, that each believing in Me should not abide in darkness!


This is a fairly clear example of the NT referencing Yahweh.
deleted 1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 3 children
Can-Maga on scored.co
1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
It's clearly a reference to the same God of the OT. I'm not sure why you're getting hung up that the names aren't directly in them when many references to each are undoubtedly there.
deleted 1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
Can-Maga on scored.co
1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
Like I said, I'm not sure why you're getting hung up on direct naming when the references are clearly there.

What do you think the promises to the fathers are? It's Yahweh's promise to Abraham that his seed would cover the whole earth in the OT, and it's referenced many times in the NT. We see Christ with Abraham, Christ says Him and His father are one, he who has seen Me has seen the Father, David calls Him Lord even though Christ is his son, Yahweh says only He will be our salvation yet Christ saved us... doesn't get much clearer than that. They're the same being, and the spirit of both writings are the same.

Compare the OT with the talmud and it's clear both writings aren't from the same group.
deleted 1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
bobbacringo on scored.co
1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
What an odd hill to die on.
deleted 1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
bobbacringo on scored.co
1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
It's almost like you're arguing that there would be no continuity between the old testament and the new testament.


I copied and pasted this from a Britannica website. Some of it is pozed, such as suggesting Judaism existed 300 years before Jesus did. It didn't.


Yahweh, name for the God of the Israelites, representing the biblical pronunciation of “YHWH,” the Hebrew name revealed to Moses in the book of Exodus. The name YHWH, consisting of the sequence of consonants Yod, Heh, Waw, and Heh, is known as the tetragrammaton.


After the Babylonian Exile (6th century bce), and especially from the 3rd century bce on, Jews ceased to use the name Yahweh for two reasons. As Judaism became a universal rather than merely a local religion, the more common Hebrew noun Elohim (plural in form but understood in the singular), meaning “God,” tended to replace Yahweh to demonstrate the universal sovereignty of Israel’s God over all others. At the same time, the divine name was increasingly regarded as too sacred to be uttered; it was thus replaced vocally in the synagogue ritual by the Hebrew word Adonai (“My Lord”), which was translated as Kyrios (“Lord”) in the Septuagint, the Greek version of the Hebrew Scriptures.


The Masoretes, who from about the 6th to the 10th century ce worked to reproduce the original text of the Hebrew Bible, added to “YHWH” the vowel signs of the Hebrew words Adonai or Elohim. Latin-speaking Christian scholars replaced the Y (which does not exist in Latin) with an I or a J (the latter of which exists in Latin as a variant form of I). Thus, the tetragrammaton became the artificial Latinized name Jehovah (JeHoWaH). As the use of the name spread throughout medieval Europe, the initial letter J was pronounced according to the local vernacular language rather than Latin.


Although Christian scholars after the Renaissance and Reformation periods used the term Jehovah for YHWH, in the 19th and 20th centuries biblical scholars again began to use the form Yahweh. Early Christian writers, such as St. Clement of Alexandria in the 2nd century, had used a form like Yahweh, and this pronunciation of the tetragrammaton was never really lost. Many Greek transcriptions also indicated that YHWH should be pronounced Yahweh.


The meaning of the personal name of the Israelite God has been variously interpreted. Many scholars believe that the most proper meaning may be “He Brings into Existence Whatever Exists” (Yahweh-Asher-Yahweh). In I Samuel, God is known by the name Yahweh Teva-ʿot, or “He Brings the Hosts into Existence,” in which “Hosts” possibly refers to the heavenly court or to Israel.


I would take this all with a grain of salt because no one has spoken Hebrew for thousands of years. 2,000 years ago they were speaking Aramaic in the Roman province of Judea.
deleted 1 year ago 0 points (+0 / -0 ) 1 child
deleted 1 year ago 0 points (+0 / -0 )
Toast message