Also, the jews have done a very good job subverting the definition of exterminate over the years that even Germans don't know the truth about the word. There was proof of the German translation of the word for exterminate used by senior officers but the word that is translated to exterminate and the context it was used in was more like "get rid of" in the deport them sense not the let's kill them sense. The English word and connotation behind exterminate as immediately mean to kill is not the true understanding of the German word that was translated to exterminate in English. The jews have done everything they can to rewrite history and change the definition of the word to hide this fact but proof of it can be found in old books where the German word was used given the context.
The Germans who used the word exterminate were essentially saying "we need to get rid of the jews from Germany" and the context given what Germany was doing with regard to the jews implied deportation or "sending them off somewhere" like an internment camp. Not to kill them all.
The Germans who used the word exterminate were essentially saying "we need to get rid of the jews from Germany" and the context given what Germany was doing with regard to the jews implied deportation or "sending them off somewhere" like an internment camp. Not to kill them all.