The word broken down to its simplest, true meaning. Try it.
"You're opposing jewish evil!"
"Woah, that's opposing jewish evil!"
"What, are you opposing jewish evil?"
And of course the answer would be "Uhh... yeah?"
Naturally, accusing someone of opposing jewish evil would be a nonsensical thing to do. It's like acting surprised when people fight back after you attack them (also a jewish thing to do, lol).
But jews get away with it, because they wrapped the meaning in one easy to use word. It can easily be propagandized, and it adds this layer of translation, which lessens the cognitive dissonance that people would otherwise feel. It also puts the focus on the literal meaning like "against semitic people 🥺" to make *you* feel bad.
What to do about it? **Call it out.** Call it out, in its truest, simplest form.
But if you got a better translation than "opposing jewish evil", let me know.
Lastly, as you might have thought, they did something very similar with the word "racism". What would the translation be here?
"Relying on pattern recognition"? Doesn't have the same nice ring to it. I think "race realist" might be it. Any ideas?
But remember: **Call it out.**