You are viewing a single comment's thread. View all
6
Lord_Cthulhu on scored.co
1 year ago6 points(+0/-0/+6Score on mirror)1 child
“The scepter shall not depart from Judah… until Shiloh come; and unto him shall be the obedience of the peoples.”
The Hebrew phrase is עַד-כִּי-יָבֹא שִׁילוֹ (ʿad-kî-yāḇô šîlō).
Grammatically and contextually this has long been debated. Most scholars now read it as שְׁלוֹ (Shelōh), an Aramaic form meaning “whose it is” – i.e. “until he comes to whom [the scepter] belongs”
In this view Shiloh is not a place or ordinary name at all but an idiomatic pronoun. All ancient versions (Greek, Syriac, Aramaic Targums) support Shelōh, whereas “Shiloh” as a personal name appears only in late texts (16th-century English Bibles onward)
Thanks for the reality check. This is definitely a cute coincidence, but it's foolish to start reading random ancient translated passages as prophecy. Some can be read as prophecy, but not most of them.
The Hebrew phrase is עַד-כִּי-יָבֹא שִׁילוֹ (ʿad-kî-yāḇô šîlō).
Grammatically and contextually this has long been debated. Most scholars now read it as שְׁלוֹ (Shelōh), an Aramaic form meaning “whose it is” – i.e. “until he comes to whom [the scepter] belongs”
In this view Shiloh is not a place or ordinary name at all but an idiomatic pronoun. All ancient versions (Greek, Syriac, Aramaic Targums) support Shelōh, whereas “Shiloh” as a personal name appears only in late texts (16th-century English Bibles onward)
Claiming you know the future is an easy way for Pride and Greed to take hold.