1 year ago2 points(+0/-0/+2Score on mirror)2 children
The Vulgate, if you can read Latin. The Septugiant, if you can read greek. If you want an english translation of the Vulgate, I recommend the Douay-Rheims, which has pretty based headings and footnotes that help with interpretation of some of the more dated or foreign sayings (since its a 500 year old english translation of a 1500 year old translation of a series of texts covering 4000 years of Hebrew history). I personally found it easy to read, and its a night and day difference compared to faulty translations based on the heavily doctored (((Masoretic Text))). The DRB definitely doesnt pull any punches on the JQ either, if the jews had their way that translation would be banned.