You are viewing a single comment's thread. View all
0
749lr on scored.co
1 year ago0 points(+0/-0)1 child
I made a post yesterday looking for some book written by some nurse who took care of R. Hess and who witness his murderers, I think there's no digital copy except for a Finnish translation I found online, nevertheless, I found a Spanish blog entry with extracts from the book, here's what's written.
"I saw with my own eyes that the conditions inside the small garden house, where Hess lay, were completely different from those later reported by the Allies in a press release. I heard expressions that can only be made if one admits the possibility of a murder; I saw people in fake uniforms whom I had not seen even once in the five previous years within the prison complex and who, according to regulations, could never have been there.
And I saw with my own eyes the nonchalance of the British guards, who were celebrating with champagne in the corridor of the British military hospital in West Berlin after the body of former Reich Minister Rudolf Hess had been transferred there and hidden in the catacombs.
I saw the two people I consider to be the murderers; I looked into the eyes of the American guard, whom, given the circumstances, I accuse of complicity in the murder. I demand that these individuals and their instigators be brought before a court to answer for the murder of a defenseless old man. And I will not rest until I achieve this.
I do not believe this is anything extraordinary. I believe that most people who witness a crime feel compelled to help bring the perpetrators to justice and ensure they receive fair punishment. The exceptional nature of my case lies in the fact that this is not an ordinary crime but a state crime, that it must be considered within the context of a special political constellation—one that was, and apparently still is, unique—and that the state, whose citizen was murdered here, is not in a position, nor does it seemingly have sufficient sovereignty, to fulfill its obligations and assert its rights.
Once and for all, I want to make it clear that I have no political intentions and that I am not serving any party, organization, or state. I firmly maintain that I have not been, nor will I be, influenced by anyone of any kind. I only demand a fair trial for the helpless prisoner entrusted to me, now silenced forever. This is the right of every citizen who takes their civic duties and human rights seriously. Victims have always had the moral right to see the guilty pursued and punished, even at the international level. Why not Rudolf Hess?"
"Vi con mis propios ojos que las condiciones en el interior de la pequeña casa del jardín, en la que yacía Hess, eran totalmente distintas de las que poco después informaron los aliados en nota de prensa. Oí expresiones que solo (se dicen) admitiendo la posibilidad de un asesinato; vi personas con uniformes falsos que jamás en los cinco años anteriores había visto ni una sola vez en el conjunto de edificios de la prisión y que, según el reglamento, jamás hubieran podido estar allí.
Y vi con mis propios ojos el desenfado de la guardia británica, que estaba celebrando con champán en el pasillo del hospital militar británico de Berlín-Oeste, después de que el cuerpo del ex-Reichminister Rudolf Hess fuera trasladado allí y ocultado en las catacumbas.
Ví a las dos personas que considero los asesinos, miré a los ojos del guardia americano, al que, según las circunstancias de las cosas, acuso de complicidad en el asesinato. Reclamo que estas personas y sus instigadores respondan ante un tribunal por el asesinato de un anciano indefenso. Y no descansaré hasta conseguirlo.
No creo que esto sea nada especial. Creo que la mayoría de las personas que son testigos de un crimen, sienten el impulso de colaborar para llevar a los autores ante un tribunal y que reciban un castigo justo. La excepcionalidad de mi caso estriba en que no se trata de un crimen común, sino de un crimen de Estado, que hay que tener en cuenta que era -y aparentemente todavía lo es- una constelación política especial, y que el Estado, cuyo ciudadano había sido asesinado aquí, no está en situación y aparentemente no cuenta con el suficiente grado de soberanía como para cumplir con sus obligaciones y hacer valer sus derechos.
De una vez por todas quiero dejar claro que no tengo ninguna intención política y que no estoy al servicio de ningún partido, organización o Estado. Mantengo firmemente que no he sido ni seré influenciado por ninguna persona de ninguna clase. Solo exijo un juicio justo para el preso desvalido a mi confiado, y ahora silenciado para siempre. Este es el derecho de todo ciudadano, que se toma sus deberes cívicos y sus derechos humanos. Las víctimas siempre han tenido el derecho moral a que los culpables sean perseguidos y castigados, incluso a nivel internacional. ¿Por qué no Rudolf Hess?"
AND yes unsurprisingly the author who wrote it, has been tracked down, fired from his job, ostracized, etc. The usual stuff when you're speaking the truth. The book looks interesting, theres supposed to be unedited writings from R. Hess.
Doesn't surprise me at all that they would kill him right before he was possibly about to get released, Gorbachev was considering letting him go before his "suicide". Crazy how so many retards blindly believe that Himmler and Hess both committed suicide, especially Himmler. Himmler had been planning out his escape plan/potential bargaining chips for months before he finally got caught by the British, if he was planning to kill himself why didn't he do it in early May when he left Donitz HQ? Be interesting to see what actually happened to him if the files aren't jewed in 2045, guarantee you he was planning to expose some allied secrets
"I saw with my own eyes that the conditions inside the small garden house, where Hess lay, were completely different from those later reported by the Allies in a press release. I heard expressions that can only be made if one admits the possibility of a murder; I saw people in fake uniforms whom I had not seen even once in the five previous years within the prison complex and who, according to regulations, could never have been there.
And I saw with my own eyes the nonchalance of the British guards, who were celebrating with champagne in the corridor of the British military hospital in West Berlin after the body of former Reich Minister Rudolf Hess had been transferred there and hidden in the catacombs.
I saw the two people I consider to be the murderers; I looked into the eyes of the American guard, whom, given the circumstances, I accuse of complicity in the murder. I demand that these individuals and their instigators be brought before a court to answer for the murder of a defenseless old man. And I will not rest until I achieve this.
I do not believe this is anything extraordinary. I believe that most people who witness a crime feel compelled to help bring the perpetrators to justice and ensure they receive fair punishment. The exceptional nature of my case lies in the fact that this is not an ordinary crime but a state crime, that it must be considered within the context of a special political constellation—one that was, and apparently still is, unique—and that the state, whose citizen was murdered here, is not in a position, nor does it seemingly have sufficient sovereignty, to fulfill its obligations and assert its rights.
Once and for all, I want to make it clear that I have no political intentions and that I am not serving any party, organization, or state. I firmly maintain that I have not been, nor will I be, influenced by anyone of any kind. I only demand a fair trial for the helpless prisoner entrusted to me, now silenced forever. This is the right of every citizen who takes their civic duties and human rights seriously. Victims have always had the moral right to see the guilty pursued and punished, even at the international level. Why not Rudolf Hess?"
"Vi con mis propios ojos que las condiciones en el interior de la pequeña casa del jardín, en la que yacía Hess, eran totalmente distintas de las que poco después informaron los aliados en nota de prensa. Oí expresiones que solo (se dicen) admitiendo la posibilidad de un asesinato; vi personas con uniformes falsos que jamás en los cinco años anteriores había visto ni una sola vez en el conjunto de edificios de la prisión y que, según el reglamento, jamás hubieran podido estar allí.
Y vi con mis propios ojos el desenfado de la guardia británica, que estaba celebrando con champán en el pasillo del hospital militar británico de Berlín-Oeste, después de que el cuerpo del ex-Reichminister Rudolf Hess fuera trasladado allí y ocultado en las catacumbas.
Ví a las dos personas que considero los asesinos, miré a los ojos del guardia americano, al que, según las circunstancias de las cosas, acuso de complicidad en el asesinato. Reclamo que estas personas y sus instigadores respondan ante un tribunal por el asesinato de un anciano indefenso. Y no descansaré hasta conseguirlo.
No creo que esto sea nada especial. Creo que la mayoría de las personas que son testigos de un crimen, sienten el impulso de colaborar para llevar a los autores ante un tribunal y que reciban un castigo justo. La excepcionalidad de mi caso estriba en que no se trata de un crimen común, sino de un crimen de Estado, que hay que tener en cuenta que era -y aparentemente todavía lo es- una constelación política especial, y que el Estado, cuyo ciudadano había sido asesinado aquí, no está en situación y aparentemente no cuenta con el suficiente grado de soberanía como para cumplir con sus obligaciones y hacer valer sus derechos.
De una vez por todas quiero dejar claro que no tengo ninguna intención política y que no estoy al servicio de ningún partido, organización o Estado. Mantengo firmemente que no he sido ni seré influenciado por ninguna persona de ninguna clase. Solo exijo un juicio justo para el preso desvalido a mi confiado, y ahora silenciado para siempre. Este es el derecho de todo ciudadano, que se toma sus deberes cívicos y sus derechos humanos. Las víctimas siempre han tenido el derecho moral a que los culpables sean perseguidos y castigados, incluso a nivel internacional. ¿Por qué no Rudolf Hess?"
AND yes unsurprisingly the author who wrote it, has been tracked down, fired from his job, ostracized, etc. The usual stuff when you're speaking the truth. The book looks interesting, theres supposed to be unedited writings from R. Hess.
https://www.críticamodernidad.com/2017/06/la-muerte-de-rudolf-hess-yo-mire-sus.html