> 43 You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thy enemy. 44 But I say to you, Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you: 45 That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.
> 46 For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this? 47 And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this? 48 Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.
Might want to stop reading that heretic's drivel and read more of the Bible.
Define "love" in context of both Deuteronomy and Matthew chapter 5. (Jesus is quoting Deuteronomy BTW.) Contrast this definition with "love" as it is understood today.
Who is the "them" Jesus is referring to in this passage, by the way? Other jews? Romans? Greeks? Sub-saharan Africans? Who are the "enemies" he is referring to?
Be specific. Be historic. Pay attention to how words have changed meanings over the past 2,000 years.
What do you mean by "change"? How do you reconcile with all of the verses that say that God "repented"? Or what of when people pray and God changes his plans? Or when people repent and God forebears his promised punishments? Or when God doesn't deliver with his promised blessings?
You protestants are so weak in your theology that you fall behind trite statements that are either utterly meaningless or incomprehensible. You cite scripture as if you understand them, when it is clear you barely comprehend even a surface-level understanding of them.
Whom specifically did he command us to love?
Matthew, chapter 5. Sermon on the Mount/Plain
> 43 You have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thy enemy. 44 But I say to you, Love your enemies: do good to them that hate you: and pray for them that persecute and calumniate you: 45 That you may be the children of your Father who is in heaven, who maketh his sun to rise upon the good, and bad, and raineth upon the just and the unjust.
> 46 For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this? 47 And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this? 48 Be you therefore perfect, as also your heavenly Father is perfect.
Might want to stop reading that heretic's drivel and read more of the Bible.
Who is the "them" Jesus is referring to in this passage, by the way? Other jews? Romans? Greeks? Sub-saharan Africans? Who are the "enemies" he is referring to?
Be specific. Be historic. Pay attention to how words have changed meanings over the past 2,000 years.
What do you mean by "change"? How do you reconcile with all of the verses that say that God "repented"? Or what of when people pray and God changes his plans? Or when people repent and God forebears his promised punishments? Or when God doesn't deliver with his promised blessings?
You protestants are so weak in your theology that you fall behind trite statements that are either utterly meaningless or incomprehensible. You cite scripture as if you understand them, when it is clear you barely comprehend even a surface-level understanding of them.