I don't really know how else to explain it. But when you see an article like "White people need to stop picking up litter: here's why that's racist" and it's written by someone named "Anna Scheissefrisser" and despite the fact that the name is a German compound noun, there's something off about it, and you look it up and sure enough, "Early life: Anna Scheissefrisser was born to an American Jewish family..."
And it's confirmed. Christian German names have a different feel than Jewish names, but why?
syllable of their last names and use the common Chinese last names that sounded close to it. it's obvious when a name is just a phonetic transliteration from a foreign name, but if some foreigners just want an "authentic" Chinese name, there's nothing detectable in the names themselves, they can call themselves whatever if it's not pertaining to legal documents, which I imagine they're required to sign their actual names in their own language if the phonetic transliteration names are allowed as side note at all
I deleted a section out for brevity, but the other defense mechanism until Maoism was the males of the family kept a record of descendants in a scroll, much as we used to record births in family bibles until the (((Office of Vital Statistics))), implemented through president Rosenfeld. When there was a new birth, documents would be updated, and family members could vet those who claimed to be from the family.
Obviously, impersonation is still a thing, so it isn't infallible, but this mechanism is the same one that made the jewish mafias so hard to penetrate during their heyday.
The system we were originally talking about does a good job of this.